• Рецензия на книгу: Р.Толивер, Т.Констебль. Эрих Хартманн - белокурый рыцарь Рейха

    Алексей Степанов

    Р.Ф.Толивер, Т.Дж.Констебль.
    Эрих Хартманн - белокурый рыцарь Рейха.
    Пер.с англ. и вступление -А.Больных.
    Екатеринбург: "Зеркало", 1998.
    311 с.
    Тираж - 900 экз.

    Перед читателем предстает книга, ставшая , своего рода, легендой еще до появления на русском языке. Она была предана анафеме в советское время, как матерая антисоветчина и фальсификация истории Великой Отечественной войны.
    Подозреваю, и не без оснований, что вплоть до середины 1980-х годов за хранение подобной литературы (и не дай бог - ее русскоязычного перевода) и ее популяризацию, любителю истории была гарантирована дорога в исправительно-трудовые заведения нашей необъятной Родины или в соответствующее лечебное заведение.
    Но времена меняются, хотя и не во всем и не сразу. А книжку про "лучешго летчика всех времен и народов" можно почитать теперь и на "великом, могучем".
    Я не разделяю точку зрения тех, кто будет рассматривать эту книгу как супероткровение и не хочу умиляться страницам, когда симпатяга Хартманн угощает пленных "сталинских соколов" горячительными напитками (авторы книги скромно умалчивают о том где и что приходилось пить советским летчикам не
    столь продолжительное время спустя). Но я также выступаю и против тех, кто видит в этой книге своего рода старую антисоветскую "плюшку", а в ее переводчика и издателя серии "Воздушная война крупным планом" А. Больных - эдакого делягу, греющего руки на лопоухих простаках-читателях, которые вечно жаждут что-нибудь нацистско-приключенческого, с орлами, шнапсом и прочими атрибутами веселых парней от Люфтваффе типа киношного неунывающего А. Галланда с традиционной сигарой в пасти.

    Несколько слов о творческой деятельности самого А.Больных. Вот уже несколько лет, как выходит в свет интереснейшая "морская серия", к которой он имеет непосредственное отношение и как издатель, и как переводчик. Как минимум не менее шести книг из полутора десятков изданных смело можно отнести к разряду представляющих интерес для любителей авиационной истории.
    Это, например, книги по истории флотов США, Японии и Голландии, где широко представлены действия авиации на тихоокеанском ТВД, а также, бесспорно, книга об истории морской авиации Японии. Европейский ТВД представлен, в частности книгами о классической атаке на Таранто и боями за Крит, где
    наглядно проявилось как максимальное напряжение, так и кризис немецкой авиации. Последнюю книгу помогал делать Е.Грановский - автор уникальной монографии про германские торпедоносцы и ряда статей по битве за Крит, воздушную оборону Мальты и других. Поэтому можно только поблагодарить А.Больных за популяризацию знаний о второй мировой войне вообще и об авиации, в частности.

    Нет смысла пересказывать огромное количество эпизодов из этой книги. Мне хотелось бы обратить внимание на комментарий к ней переводчика и на оценку авторами в целом советской авиации, а также на объективность изложения ими сведений о Люфтваффе.
    Переводчик подробно, по восьми пунктам, разбирает ляпы советской историографии, посвященные этой работе (с.4-5). Кстати, я не согласен с его утверждением, что, во время бегства из Крыма, немцы, набивая фюзеляжы механиками, и цепляя под крылья 30-мм пушки, "презирали советские самолеты". Это была эвакуация имущества и людей и вряд ли они горели в этот момент желанием столкнуться в воздухе с сосветской авиацией.
    Он отмечает, что первоначально считал, что Хартманн сбил около 150 самолетов, но потом, после прочтения его книги увеличил эту цифру до 250 (традиционные данные - 352 победы- он, все-таки, считает завышенными) (с.8). Как видим, немецкие данные вопринимаются им критически.
    Авторы книги проделали огромную работу по сбору фактического материала, который не нужно недооценивать. Если не рассматривать эту книгу только как антисоветскую спекуляцию, то можно обнаружить множество интересных сведений, говорящих о кризисе германской авиации чуть ли не самых первых месяцев второй мировой войны. Например: "Тяжелые потери летчиков во время Битвы за Британию не взволновали штаб Люфтваффе. Поэтому практически ничего не делалось для ускорения выпуска пилотов из летных школ, а заводы не смогли восполнить потери в самолетах, понесенных во время Битвы за Британию, даже к марту 1941 г. " (См. с.36). Это ли не свидетельство о кризисе Люфтваффе за три месяца до войны с СССР!
    А вот оценка адаптированности "суперистребителя Ме-109" к условиям России: "На рассвете взлетная полоса представляла собой массу залитых водой канав и скользкой грязной травы. Условия были просто идеальными для аварий Ме-109, который имел узкое шасси и был достаточно трудно управляем на взлете" (См.с.116).

    Подробно советская авиация рассматривается в Главе 9 "Сталинские соколы".
    "С самого начала русско-германского конфликта русские имели по крайней мере один истребитель, превосходивший по большинству характеристик Ме-109" (см. с.130).
    "Советский Союз во многих отношениях был лучше подготовлен к войне, чем Британия в 1939 или Соединенные Штаты в 1941".
    "В ходе всей войны русские несли тяжелые потери, но мастерство их летчиков-истребителей постоянно росло, в то время как качество подготовки пилотов Люфтваффе падало" (См. с. 131).
    Авторы считают, что и советские и германские ВВС имели как великолепно подготовленых пилотов, так и неопытных летчиков, которые гибли в большом количестве с обеих сторон. Уже эти примеры говорят о том, что нельзя рассматривать данную книгу как совершенно не соотвествующую действительности. Я уверен, что при объективном ее рассмотрении любой читатель сам найдет и отделит действительно встречающиеся в ней ляпы периода холодной войны от действительно интересной и полезной информации.

    Любая книга, выходящая в свет несет в себе что-то полезное. И это полезное определяется во многом подготовкой самого читателя заметить что-то нужное и важное для себя и отбросить пропагандистский хлам.

    К сожалению, подобных работ отечественных авторов практически нет. Нет ни одной монографии ни по немецким пилотам. Ни по отдельным истребительным соединениям. Да что там по немецким. 60 лет прошло с момента окончания гражданской войны в Испании и не появилась ни одна советская или российская
    работа, где было бы указано хотя бы число погибших в Испании авиаторов. Что там подробности биографий!
    На этой немного грустной ноте хотелось бы закончить.


    Алексей Степанов, 1998