13Likes
-
Старожил
Форумчанин
Вообще, споры о терминологии, особенно военной, на мой взгляд, от лукавого :) Ну, например, нет у нас термина "воздушный командный пункт" применительно к нашим машинам, но есть применительно к американским (возможно потому, что по-английски они именуются "Airborne command post", что, кстати, можно перевести и как "командный пункт", и как "пункт управления" :D ) Во всяком случае, я всегда слышал только об эпитете "запасный".
Но все-таки, ИМХО, интереснее было бы поговорить о том, в каком состоянии находится сама программа ВзПУ в наших ВВС (в пределах разумной открытости, конечно :) ). ГИ окончены, что дальше?
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума