Цитата Сообщение от Uncle_Bu Посмотреть сообщение
Ну раз мой визави почти редактор(может себя на его место поставить), .
О нет! "Почти редакторов" не бывает. Но почему бы не стать на его место?

Цитата Сообщение от Uncle_Bu Посмотреть сообщение
Ведь повторюсь - это термины ведомственные, а не общеупотребительная речь.
Так я только и говорю об общеупотребительной (то бишь литературной) речи. Ведомственную не трогаю. Ибо со своим уставом, да в чужой монастырь... Кому хочется неприятностей!

Цитата Сообщение от Uncle_Bu Посмотреть сообщение
Кстати еще в 50-х реактивные двигатели были моторами. Возьмите старые ТО. Поглядите. .
Да, помню, читал. Но тут у нас незаметно пошло большущее расширение темы. От прописных/строчных перешли к терминологии. Надо ли?.. Тут ведь вот как получается: вкусовое это, да в умелых руках и толково выйти может. Ежели Вы пишите несколько "под старину", то и пользоваться, конечно, красивее будет старыми терминами. "Мотор ВК-1" очень даже хорошо будет. Вероятно, кто-то и оценит (да и многи причастные к теме и тем годам). Но ежели пишете повествовательно, без художеств и нюансов, то и "двигатель М-25" вполне сгодится (хотя при жизни он был исключительно "мотором"). Тут ведь много всякого всего (нюансов), заставляющих автора подбирать наиболее подходящее слово из арсенала синонимов.
Цитата Сообщение от Uncle_Bu Посмотреть сообщение
Были палаты боярские в Москве так их теперь квартирами улучшенной планировки что ли называть? Или по модному элитным жильем?
Ежели по сути это палаты боярские и остались по сей день таковыми, то сегодня о них (сегодняшних, например, музейных) надо писать именно так, то есть "палаты". Если о старине речь, о былых временах, то, конечно, тогда это были "палаты боярские", и так писать, конечно, тоже правильно. Но, кстати, если вы сегодняшний исследователь... рынка жилья в XV веке, то врядли Вам хватит той терминологии. И придется новояз применить. Увы.
Но - еще раз - мы не с этого начинали... Да может и закончили. Почему-то не вижу я предмета спора. Вы говорите о ведомственном яззыке, я ж - о литературном.